Patricia Worth has a Master of Translation Studies from the Australian National University. Her translation of George Sand’s Spiridion was published in 2015, and two bilingual short story books from New Caledonia were published in 2017 and 2018. A number of her translations have appeared in Australian, New Caledonian and US literary journals including Southerly Journal, Transnational Literature, The Brooklyn Rail and Delos Journal. What drew you to translate 19th-century literature? I’ve been reading 19th-century literature since my school days, so my first choice for literature to translate comes from this era. I enjoyed Jean Lorrain’s fantastical tales remembered from...
Patricia Worth #WeLoveOurAuthors

Recent Comments